Jag är en samlare!
Runt om i hela huset finns stenar, små gulliga prylar, egenhändigt skrivna lappar för att komma ihåg saker jag sett, hört, känt eller gjort osv.
Och så har jag oändligt med urrivna artiklar o notiser från div tidningar...
En sådan fann jag nu i jakten, på saker, som Moa o bästisen kunde måla på med allmogefärg o sätta ögon på, ni vet såna där som rör sig.
Den lappen är från -97 och det står så här: MAMIHLAPINATAPAI. ?
Det är på ett språk som heter Fuegia. Det talas i delar av Argentina och Chile.
ÄR det någon som vet vad det betyder?
Det är i allafall VÄRLDENS MEST INNEHÅLLSRIKA ORD, satt i relation till sin längd...
Jag vet vad det betyder, men det vore kul att få lite förslag.
En ledtråd...nja, det blir svårt.
Men man bör vara två, hrm...kanske...
KOM IGEN NU! Gissa på...
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Populära inlägg
-
Minut för minut. Du kan. Timme för timme. Då händer det grejjer. Dag för dag. Så löser det sig. Jag vet. Tänk,- jag har gjort det förut. Jag...
-
I själen! Jag är som vanligt lite låg. Förmiddagsångest. Svårt att komma igång! Jag har tankar. Vän som miste sin son för ett litet tag seda...
-
Ja, då har vi haft tio år tillsammans. 21 Maj är vårat datum! Vi blev tillsammans då - 98. Förlovade oss då - 00. Så knöt vi de giltiga ban...
-
...något du får höra har troligen friserats en hel del av den person som förmedlar det, så du gör nog rätt i att ifrågasaätta ett och annat....
-
Direkt jag klev ur bilen bredvid trekanten med gula blommorna hörde jag det dova surret och jag rös från topp till tå. Nästan omgående får j...
-
Med ryggen alltså! I flera dagar har den varit ytterst nära att låsa sig totalt strax nedanför revbenen där min böj in börjar. Svanken blir ...
-
Foton: LF Den översta snigeln tog jag kort på runt nio igår kväll å det var fortfarande ljust ute. "Sniglade" sig över de ljusa, ...
-
Foto: Linda Friman. - Sov länge idag, sa han jag samåker med till jobbet. Jo du ,den sömnen får jag längta efter tills imorgon. Vaknade förs...
-
...Emil på sitt håll, Vaggeryd närmare bestämt och jag följde med Moa till Målilla. Tjejerna kämpade otroligt bra men den första matchen slu...
2 kommentarer:
Mamihlapinatapai (sometimes spelled mamihlapinatapei) is a word from the Yaghan language of Tierra del Fuego, listed in The Guinness Book of World Records as the "most succinct word", and is considered one of the hardest words to translate.[1] It describes a look shared by two people with each wishing that the other will initiate something that both desire but which neither one wants to start. This could perhaps be translated more succinctly as "eye-contact implying 'after you...'". A more literal approximation is "ending up mutually at a loss as to what to do about each other".
It is also the title of a song by the American singer-songwriter Ronny Cox.
Jo, men där kom hela svaret!
På min notisstår det: "att se på varandra och hoppas att den andre kommer att erbjuda sig att göra något som ingen av de två vågar"...
Skicka en kommentar